総合トップページ❯ まちなか解説案内板「富岡まちてくサイン」❯ まちなか解説案内板「富岡まちてくサイン」
鳥居が見える通り
日本語
・鳥居が見える通り
仲町通りや城町通りを曲がって通りに入ると、宮本町商店街の先に見える鳥居にどきっとします。なんだかどこか懐かしくて、鳥居に見守られているような安心感があります。南側には西上州の山々を見ることができます。
仲町通りや城町通りを曲がって通りに入ると、宮本町商店街の先に見える鳥居にどきっとします。なんだかどこか懐かしくて、鳥居に見守られているような安心感があります。南側には西上州の山々を見ることができます。
English
・The Street Where You Can See the Torii Gate
If you turn onto this street from Nakamachi-dori Street or Shiromachi-dori Street, you can see the Torii gate at the end of Miyamotocho Shopping Street. Seeing the Torii gate provides a strangely nostalgic feeling and a sense that it is watching over you. On the south side, you can also see the mountains of Nishijoshu.
If you turn onto this street from Nakamachi-dori Street or Shiromachi-dori Street, you can see the Torii gate at the end of Miyamotocho Shopping Street. Seeing the Torii gate provides a strangely nostalgic feeling and a sense that it is watching over you. On the south side, you can also see the mountains of Nishijoshu.
中国繁体字
・可看到鳥居的街道
如果在仲町通或城町通轉彎進入街道,一定會被宮本町商店街盡頭的鳥居所驚豔到。給人一種懷舊以及彷彿被鳥居守護著似的安全感。在南側則可以看到西上州的山脈。
如果在仲町通或城町通轉彎進入街道,一定會被宮本町商店街盡頭的鳥居所驚豔到。給人一種懷舊以及彷彿被鳥居守護著似的安全感。在南側則可以看到西上州的山脈。
Francais
・Rue donnant sur le portail torii
Si vous entrez dans le quartier commerçant de Miyamotocho après avoir tourné aux rues Nakamachi et Shiromachi, vous verrez au bout un majestueux portail torii. Il dégage à la fois un sentiment de nostalgie et de protection. Au sud, on aperçoit la chaîne de montagnes de Nishi-Joshu.
Si vous entrez dans le quartier commerçant de Miyamotocho après avoir tourné aux rues Nakamachi et Shiromachi, vous verrez au bout un majestueux portail torii. Il dégage à la fois un sentiment de nostalgie et de protection. Au sud, on aperçoit la chaîne de montagnes de Nishi-Joshu.
看板